Na pytania z zakresu m.in. rachunkowości budżetowej odpowiada Małgorzata Iwaniec – specjalista w dziedzinie rachunkowości i sprawozdawczości budżetowej, pracownik urzędu miejskiego, CGAP.
Jesteśmy jednostką budżetową. Otrzymaliśmy fakturę wystawioną w języku obcym i w walucie obcej (euro). Jak ująć taką fakturę w księgach rachunkowych zgodnie z ustawą o rachunkowości?
Zgodnie z art. 9 ustawy z dnia 29 września 1994 r. o rachunkowości (tekst jedn. DzU z 2009 r. nr 152, poz. 1223 ze zm.; dalej: uor) księgi rachunkowe prowadzi się w języku polskim i w walucie polskiej. Jednak w momencie księgowania dokumentów nie ma obowiązku tłumaczenia faktur na język polski. Wynika to z art. 21 ust. 5 uor, zgodnie z którym dopiero na żądanie organów kontroli lub biegłego rewidenta należy zapewnić wiarygodne przetłumaczenie na język polski treści dowodów sporządzonych w języku obcym. W przypadku jednostek prowadzących księgi rachunkowe wymagana jest wiarygodność tłumaczenia, ale ustawodawca nie wprowadził zapisu, że musi ono być zrobione przez tłumacza przysięgłego, co oznacza, że dopuszcza również inne możliwości. Tłumaczenie „wiarygodne” powinno być pewne, autentyczne i nie budzić wątpliwości (pismo Urzędu Skarbowego w Będzinie z 19 sierpnia 2004 r., 54375/2004).
[...]